Главная страница 1страница 2страница 3
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Российский государственный университет им. И. Канта

Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации

«Согласовано» «Утверждаю»

Декан факультета лингвистики и Начальник учебного управления

межкультурной коммуникации к.п.н. Т.А. Кузнецова

д.п.н., проф. И.Ю. Иеронова _________________ (подпись)

________________(подпись) «_____»______________ 200___ г.

«____» _________________ 200__ г.




Коррективный курс русского языка

Учебная программа для студентов

2 курса специальности 022600 (031202) «Перевод и переводоведение»

Является авторской программой

кандидата филологических наук, доцента

Бондаревой Людмилы Михайловны


Программа обсуждена и утверждена

на заседании кафедры теории языка и межкультурной коммуникации

(протокол № ____ от «___» _________200__ г.)

зав. кафедрой д.п.н., проф. И.Ю. Иеронова ________________ (подпись)


Программа одобрена методическим советом

факультета ЛиМК

Протокол № ____ от «___» ______________200__ г.

Председатель методического совета

д.п.н., проф. Т.Ю. Тамбовкина

______________________

(подпись)


Менеджер ООП

к.п.н., доц. М.И. Прозорова

______________________

(подпись)


Рабочая учебная программа составлена кандидатом филологических наук доцентом Бондаревой Л.М.

© Российский государственный университет им. И. Канта




1. Пояснительная записка
Настоящая дисциплина является составляющей национально-регионального компонента в блоке общепрофессиональных дисциплин, что обусловлено ее несомненной актуальностью для будущих лингвистов-переводчиков в условиях нарастания интенсивности процесса межкультурной коммуникации.

Повышение общей культуры речи студентов, уровня их языковой грамотности способствует формированию лингвистически и коммуникативно компетентной личности, готовой к успешной профессиональной деятельности в условиях, предъявляемых молодым специалистам современным обществом. Свободное владение родным языком при осуществлении переводческой деятельности, умение эффективно общаться в различных коммуникативных сферах и ситуациях являются неотъемлемыми качествами профессионально компетентного специалиста, востребуемого на рынке труда.

Работа над совершенствованием практических языковых навыков предполагает одновременное обращение к таким основным теоретическим понятиям курса, как «литературный язык» и «языковая норма». При этом нормативность понимается во всей ее многоаспектности как нормативность языковая, коммуникативная и этическая.

Необходимость введения и преподавания данной дисциплины обусловлена общим состоянием современного русского языка, характеризующимся расшатыванием традиционных литературных норм, стилистическим снижением устной и письменной речи, вульгаризацией бытовой сферы общения, что привело к резкому снижению уровня речевой культуры разных слоев русского общества, в том числе и интеллигенции. В этой связи «Практический курс русского языка» представляется важным фактором, способным ослабить проявление негативных последствий упомянутого процесса особенно в сфере межкультурной коммуникации.

Для успешного изучения курса обучающиеся должны владеть знаниями по русскому языку в объеме, предусмотренном программой средней общеобразовательной школы, а также применять на практике знания и навыки, приобретенные ими на I курсе в процессе изучения дисциплины «Стилистика русского языка и культура речи».

Общие цели программы:

1. В области воспитания:

- повышение общей культуры обучающихся;

- уважение к родному языку;

- трудолюбие;

- организованность;

- ответственность.



2. В области обучения:

- повышение речевой культуры обучающихся;

- систематизация и отработка уже имеющихся знаний и навыков в области русского языка;

- приобретение новых знаний;

- выработка навыков правильной, грамотной речи (устной и письменной);

- сознательное и глубокое усвоение основных норм, присущих системе русского языка.



Задачи изучения дисциплины:

1. Научить использовать русский язык в качестве инструмента производственной деятельности при оказании переводческих услуг:

- в сфере устной коммуникации с иноязычным партнером;

- в сфере письменной коммуникации при переводе на русский язык иноязычных текстов (документов, писем и т.д.).

2. Научить использовать русский язык в качестве инструмента научно-исследовательской деятельности:

- при написании курсовых работ;

- при написании рефератов по изучаемым теоретическим курсам;

- при написании дипломных работ.


Требования к результатам освоения программы.

Выпускник по направлению подготовки 620100 – «Лингвистика и межкультурная коммуникация» по специальности 022900 «Перевод и переводоведение» в соответствии с задачами профессиональной деятельности и целями программы должен обладать следующими компетенциями:

а) социально-лингвистическими и общекультурными:

- умеет учитывать особенности ценностно-смысловых ориентаций различных социальных и профессиональных общностей и групп в российском социуме;

- обладает способностями к самообразованию и постоянному совершенствованию в профессиональной деятельности;

- готов уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям общества;

- обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;

- владеет культурой мышления, умеет логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;

- стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства;

- обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности.

б) профессиональными лингвистическими:

- имеет представление о состоянии языковой и речевой ситуации в современном российском обществе;

- имеет понятие о культурно-речевой составляющей профессиональной компетенции лингвиста-переводчика;

- способен извлекать необходимую информацию из лингвистических словарей русского языка разных типов.

в) профессиональными коммуникативными:

- имеет представление о специфике употребления русского языка в различных языковых сферах;

- знает классификационные признаки и характеристики таких понятий, как «литературный язык», «языковая норма», «культура речи»;

- знает нормативные варианты языковых единиц;

- владеет системой правил и норм, регулирующих функционирование единиц всех языковых уровней;

- умеет применять языковые нормы в практике речевого общения;

- умеет дифференцировать и классифицировать нарушение языковых и стилистических норм;

- умеет правильно выбирать, употреблять и комбинировать языковые единицы в соответствии с целями и задачами коммуникации;

- умеет дифференцировать и анализировать языковые средства разных уровней в условиях конкретного дискурса.


2. Объем дисциплины и виды учебной работы



Виды учебной работы

Всего часов

Семестр

3

4

Общая трудоемкость

203

111

92

Лекции

-

-

-

Семинары

76

38

38

Индивидуальная работа

8

4

4

Самостоятельная работа

119

69

50

Промежуточный контроль




текущие контрольные работы, промежуточный тест

текущие контрольные работы, промежуточный тест

Вид итогового контроля




итоговый тест, зачет

итоговый тест, зачет



3. Содержание дисциплины
3.1. Разделы дисциплины






Разделы дисциплины

Лекции

Семинары




III семестр







1.

2.
3.

4.

5.


Характеристика основных норм русского языка

Орфоэпические нормы. Особенности русского ударения

Орфографические нормы. Графика и орфография

Лексические нормы. Лексическая система языка и ее единицы. Омонимы, паронимы, синонимы, антонимы. Заимствования. Фразеология. Темпорально, локально и социально дифференцированная лексика.

Словообразовательные нормы. Морфологический и неморфологический способы словообразования.


-

-
-


-

-


2

4
6


22

4





IV семестр







6.

Морфологические нормы. Понятие о частях речи. Самостоятельные и служебные части речи. Междометия.

-

20

7.

Синтаксические и пунктуационные нормы. Понятие о предложении. Простые и сложные предложения, их основные типы. Бессоюзные сложные предложения.

-

18

3.2. Содержание разделов дисциплины
Тема 1. Этапы становления современного литературного русского языка. Понятие о языковой норме. Характеристика основных норм русского языка.
Тема 2. Орфоэпические нормы. Произношение гласных и согласных. Правила произношения заимствованных слов. Особенности русского ударения. Вариативность ударения.
Тема 3. Орфографические нормы. Принципы русской орфографии. Написание корней, приставок, суффиксов, окончаний. Слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания. Употребление прописных и строчных букв. Правила переноса.
Тема 4. Лексические нормы. Лексическая система языка и ее единицы. Слово как единица лексической системы. Лексическое значение. Однозначные и многозначные слова. Метафора и метонимия. Лексическая сочетаемость. Группы слов.

Понятие об омонимах. Омонимы языка. Омонимы речи (омофоны, омографы, омоформы). Паронимы, явление паронимической аттракции. Синонимы и типы синонимических рядов. Понятие об антонимах. Виды антонимов.

Происхождение лексики. Заимствование. Экзотизмы, варваризмы.

Фразеологизмы и их характерные признаки.

Темпорально дифференцированная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы).

Локально дифференцированная лексика. Понятие о диалектизмах.

Социально дифференцированная лексика. Термины и профессионализмы. Жаргонизмы и арготизмы.
Тема 5. Словообразовательные нормы. Типы морфем. Способы словообразования. Морфологический способ. Словообразовательная цепочка. Словообразовательное гнездо. Неморфологический способ словообразования.
Тема 6. Морфологические нормы. Понятие о частях речи. Самостоятельные части речи. Значение и грамматические признаки имени существительного. Понятие о глаголе и его категории. Причастие как особая форма глагола. Особенности деепричастия. Имя прилагательное и его категории. Понятие о числительном. Признаки и разряды местоимений. Морфологические признаки наречий.

Служебные части речи. Предлоги, союзы, частицы.

Понятие о междометиях. Звукоподражание.
Тема 7. Синтаксические и пунктуационные нормы. Понятие о словосочетании. Структура словосочетания. Типы словосочетаний. Виды грамматической связи слов в словосочетании. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.

Понятие о предложении. Типы предложений по цели высказывания. Типы предложений по эмоциональной окраске.

Простое предложение. Односоставное и двусоставное предложение. Виды односоставного предложения. Сказуемое как главный член двусоставного предложения, его основные типы. Понятие о второстепенных членах предложения. Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.

Понятие о сложном предложении. Типы сложных предложений.

Сложносочиненное предложение. Основные типы союзов в сложносочиненном предложении (соединительные, противительные, разделительные, присоединительные). Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

Сложноподчиненное предложение. Главная и придаточная части. Виды подчинительных союзов и союзных слов. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении. Многочленное сложноподчиненное предложение.

Бессоюзное сложное предложение, его основные типы.

Сложное предложение с различными видами связи.

Чужая речь и способы ее передачи. Знаки препинания при прямой речи. Знаки препинания при диалогах и цитатах.


3.3. Тематика семинарских занятий (III семестр)
Семинарское занятие № 1

Характеристика основных норм русского языка (2 ч.)


1. Понятие о языковой норме

2. Из истории становления литературной нормы русского языка

3. Основные виды литературных норм русского языка
Семинарское занятие № 2 – № 3

Орфоэпические нормы русского языка. Ударение (4 ч.)


1. Особенности русского ударения

2. Вариативность русского ударения

3. Произношение гласных и согласных

4. Правила произношения заимствованных слов


Семинарское занятие № 4

Орфографические нормы русского языка (2 ч.)


1. Понятие о графике и орфографии

2. Принципы русской орфографии

3. Особенности написания корней в русских словах
Семинарское занятие № 5

Орфографические нормы русского языка (2 ч.)


1. Особенности написания приставок

2. Особенности написания суффиксов

3. Особенности написания окончаний
Семинарское занятие № 6

Орфографические нормы русского языка (2 ч.)


1. Правила слитного, полуслитного и раздельного написания

2. Употребление прописных и строчных букв

3. Правила переноса
Семинарское занятие № 7

Лексические нормы русского языка. Теория слова (2 ч.)


1. Лексическая система русского языка и ее единицы

2. Слово как составляющая лексической системы языка

3. Понятие о лексическом значении
Семинарское занятие № 8

Лексические нормы русского языка. Однозначность и многозначность слов (2 ч.)


1. Понятие о полисемии. Однозначные и многозначные слова

2. Метафора и метонимия как способы образования нового значения слова

3. Лексическая сочетаемость. Тематические и лексико-семантические группы слов
Семинарское занятие № 9

Лексические нормы русского языка. Омонимы (2 ч.)


1. Понятие об омонимах

2. Омонимы языка

3. Омонимы речи и их виды
Семинарское занятие № 10

Лексические нормы русского языка. Паронимы (2 ч.)


1. Понятие о паронимии

2. Парономация как средство сатиры и юмора

3. Явление паронимической аттракции
Семинарское занятие № 11

Лексические нормы русского языка. Синонимы (2 ч.)


1. Понятие о синонимах

2. Типы синонимических рядов

3. Стилистический потенциал синонимов
Семинарское занятие № 12

Лексические нормы русского языка. Антонимы (2 ч.)


1. Роль антонимов в лексической системе языка

2. Виды антонимов

3. Стилистический потенциал антонимов
Семинарское занятие № 13

Лексические нормы русского языка. Заимствования (2 ч.)


1. Происхождение исконно русской лексики

2. Этапы освоения заимствованной лексики

3. Виды заимствований (варваризмы и экзотизмы)

Семинарское занятие № 14

Лексические нормы русского языка. Фразеология (2 ч.)


1. Фразеология как составляющая лексической системы языка

2. Особенности фразеологизмов и их основные виды

3. Источник происхождения фразеологизмов
Семинарское занятие № 15

Лексические нормы русского языка. Темпорально маркированная лексика (2 ч.)


1. Историзмы и архаизмы как устаревшая лексика. Причины их возникновения

2. Причины появления неологизмов

3. Типы неологизмов
Семинарское занятие № 16

Лексические нормы русского языка. Локально маркированная лексика (2 ч.)


1. Понятие о локально дифференцированной лексике

2. Особенности диалектизмов

3. Стилистическое использование диалектизмов в художественной литературе
Семинарское занятие № 17

Лексические нормы русского языка. Социально маркированная лексика (2 ч.)


1. Понятие о социально дифференцированной лексике

2. Особенности функционирования терминов и профессионализмов

3. Жаргонизмы и арготизмы
Семинарское занятие № 18

Словообразовательные нормы русского языка. Учение о морфеме (2 ч.)


1. Понятие о словообразовательных нормах

2. Типы морфем

3. Производная и непроизводная основы
Семинарское занятие № 19

Словообразовательные нормы русского языка. Способы словообразования (2 ч.)


1. Морфологический способ словообразования

2. Словообразовательная цепочка. Словообразовательное гнездо

3. Типы неморфологического способа словообразования


3.4. Тематика семинарских занятий (IV семестр)
Семинарское занятие № 1

Морфологические нормы русского языка. Имя существительное (2 ч.)


1. Особенности употребления падежных окончаний имен существительных

2. Употребление форм единственного и множественного числа имен существительных

3. Колебания имен существительных в грамматическом роде
Семинарское занятие № 2

Морфологические нормы русского языка. Имя прилагательное (2 ч.)


1. Синонимия полных и кратких форм прилагательных

2. Употребление степеней сравнения

3. Особенности употребления притяжательных прилагательных

4. Синонимия прилагательных и форм косвенных падежей существительных


Семинарское занятие № 3

Морфологические нормы русского языка. Имя числительное (2 ч.)


1. Сочетание числительных с существительными

2. Употребление собирательных числительных

3. Особенности употребления числительных в составе сложных слов
Семинарское занятие № 4

Морфологические нормы русского языка. Местоимение (2 ч.)


1. Стилистическая характеристика местоимений

2. Вариантные формы местоимений


Семинарское занятие № 5

Морфологические нормы русского языка. Глагол (2 ч.)


1. Варианты личных форм глагола

2. Варианты видовых форм глагола

3. Вариант форм времени и наклонения

4. Синонимическое употребление глагольных форм (личных, видовременных), возвратных и невозвратных глаголов


Семинарское занятие № 6

Морфологические нормы русского языка. Причастие (2 ч.)


1. Образование причастий

2. Стилистические особенности употребления причастий


Семинарское занятие № 7

Морфологические нормы русского языка. Деепричастие (2 ч.)


1. Образование деепричастий

2. Стилистические особенности употребления деепричастий



Семинарское занятие № 8

Морфологические нормы русского языка. Наречие (2 ч.)


1. Употребление вариантных наречных форм (нормативных и ненормативно-плеонастических)

2. Функционирование наречий в аспекте стилистики


Семинарское занятие № 9

Морфологические нормы русского языка. Союзы (2 ч.)


1. Виды союзов и союзных слов

2. Стилистические аспекты употребления союзов


Семинарское занятие № 10

Морфологические нормы русского языка. Предлоги (2 ч.)


1. Виды предлогов в зависимости от их стилистической окраски

2. Особенности употребления некоторых предлогов (по, в, на, между, благодаря, в связи, из-за)


Семинарское занятие № 11

Синтаксические нормы русского языка. Понятие о словосочетании (2 ч.)


1. Структура и типы словосочетаний

2. Виды грамматической связи в словосочетаниях

3. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания
Семинарское занятие № 12

Синтаксические нормы русского языка. Понятие о предложении (2 ч.)


1. Типы предложений по цели высказывания

2. Типы предложений по эмоциональной окраске

3. Стилистическое использование разных типов простого предложения
Семинарское занятие № 13

Синтаксические и пунктуационные нормы русского языка. Простое предложение (2 ч.)


1. Односоставные и двусоставные предложения

2. Сказуемое как главный член двусоставного предложения и его виды

3. Тире в простом предложении
Семинарское занятие № 14

Синтаксические нормы русского языка. Второстепенные члены предложения (2 ч.)


1. Виды определения

2. Роль приложения

3. Типы обстоятельств
Семинарское занятие № 15

Синтаксические и пунктуационные нормы русского языка.

Осложненное простое предложение (2 ч.)
1. Однородные члены предложения

2. Обособленные члены предложения

3. Вводные и вставные конструкции


следующая страница >>
Смотрите также:
Учебная программа для студентов 2 курса специальности 022600 (031202) «Перевод и переводоведение»
452.57kb.
3 стр.
Рабочая учебная программа по дисциплине «Стилистика» (английский) для специальности «031202 Перевод и переводоведение»
305.73kb.
1 стр.
Рабочая учебная программа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка» для специальности «031202 Перевод и переводоведение»
256.11kb.
1 стр.
Рабочая программа дисциплина История английского языка и введение в спецфилологию Для студентов специальности
460.3kb.
1 стр.
Учебная программа по дисциплине «детская литература»
660.4kb.
4 стр.
Машарина Лариса Леонидовна, к п. н., доцент каф английской филологии Спецкурс «Лингвострановедение»
57.78kb.
1 стр.
Учебная программа по истории России с древнейших времен до 1613 года для студентов 1 курса
1941.1kb.
10 стр.
Рабочая учебная программа для студентов, обучающихся по специальности 030501. 65 «Юриспруденция». М., Мэпи, 2010. 9 с
138.74kb.
1 стр.
Программа курса для студентов вузов специальности 050501 «Профессиональное обучение»
128.71kb.
1 стр.
Учебная программа по курсу «Новая история» (1640 1900 гг.) для студентов специальности «юриспруденция»
1344.69kb.
7 стр.
Рабочая учебная программа по детской хирургии для специальности педиатрия (1-79 01 02)
164.05kb.
1 стр.
Учебная программа для специальности 1-240102 «Правоведение»
592.7kb.
3 стр.